Una patente es un título que otorga el derecho de fabricar y comercializar en exclusiva la invención patentada, impidiendo a otros su fabricación, venta o utilización sin consentimiento del titular. La patente puede referirse a un procedimiento nuevo, un aparato nuevo, un producto nuevo o un perfeccionamiento o mejora de los mismos. La duración de la patente es de veinte años a contar desde la fecha de presentación de la solicitud.
La traducción jurada de una patente será necesaria cuando se quiera hacer valer dicha patente en un país cuyo idioma oficial sea diferente de aquel en el que viene redactada (por ejemplo, una patente redactada en alemán para uso en España o una patente en español para uso en Alemania).
La figura encargada de realizar este servicio de traducción es el traductor jurado, habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para realizar traducciones de documentos oficiales.
En Traduspanish se lo ponemos muy fácil:
Contacte con nosotros a través del formulario, le enviaremos su presupuesto de traducción profesional sin ningún compromiso.
Complete el formulario de presupuesto o envíenos un correo electrónico y le enviaremos un presupuesto de traducción profesional lo antes posible.
Prestamos servicios de traducción en toda España:
A Coruña, Álava, Albacete, Alicante, Almería, Ávila, Badajoz, Barcelona, Bilbao, Burgos, Cádiz, Cartagena, Castellón, Ceuta, Ciudad Real, Córdoba, Cuenca, Donostia, Gibraltar, Gijón, Girona, Granada, Guadalajara, Guipúzcoa, Huelva, Huesca, Jaén, La Rioja, Las Palmas, León, Lérida, Lugo, Madrid, Málaga, Mallorca, Melilla, Mérida, Murcia, Navarra, Ourense, Oviedo, Palencia, Pamplona, Pontevedra, Salamanca, Santiago de Compostela, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vizcaya, Zamora y Zaragoza y en el extranjero.