¿Qué es la traducción oficial?
La traducción oficial, también denominada traducción certificada y, en España, traducción jurada, es la traducción de un documento realizada por un traductor jurado o traductor oficial con el objetivo de otorgar carácter oficial a la traducción. La traducción oficial tiene validez legal por haber sido realizada por un traductor oficial. En España, corresponde al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación la tarea de habilitar a los traductores oficiales.
¿Cuándo se requiere una traducción oficial?
La traducción oficial es necesaria cuando hay que presentar un documento para que surta efecto legal ante un organismo oficial y dicho documento está redactado originalmente en un idioma extranjero. La traducción oficial deberá estar firmada y sellada por un traductor oficial y, por lo tanto, tendrá carácter oficial.
En la empresa de traducción Traduspanish tenemos traductores oficiales de los siguientes idiomas:
- Traductor oficial de inglés
- Traductor oficial de italiano
- Traductor oficial de alemán
- Traductor oficial de portugués
- Traductor oficial de francés
- Traductor oficial de ruso
- Traductor oficial de noruego
- Traductor oficial de árabe
- Traductor oficial de sueco
- Traductor oficial de polaco
- Traductor oficial de neerlandés
Documentos que exigen los servicios de un traductor oficial
A continuación se indican los documentos para los que realizamos traducción oficial con mayor frecuencia:
- Traducción oficial de un diploma
- Traducción oficial de un título universitario
- Traducción oficial de un certificado de notas
- Traducción oficial de un expediente académico
- Traducción oficial del certificado de defunción
- Traducción oficial del certificado de empadronamiento
- Traducción oficial de un certificado de idoneidad
- Traducción oficial de un certificado de nacimiento
- Traducción oficial de certificado médico
- Traducción oficial en la compra venta de vehículos
- Traducción oficial del libro de familia
- Traducción oficial del certificado de soltería o estado civil
- Traducción oficial de un DNI o pasaporte
- Traducción oficial del certificado de antecedentes penales
- Traducción oficial de un certificado de matrimonio
- Traducción oficial de escrituras notariales
- Traducción oficial de un contrato
- Traducción oficial de estatutos de empresa
- Traducción oficial de una patente
- Traducción oficial del prospecto médico
- Traducción oficial de una sentencia judicial
Nuestros traductores oficiales son expertos en sus respectivos campos de trabajo: traducción jurídica, traducción técnica, traducción médica, traducción financiera, etc.
¿Cómo solicitar una traducción oficial de un documento?
En Traduspanish se lo ponemos muy fácil:
· Envíenos el documento que desea traducir a través del formulario de presupuesto o por correo electrónico a info@traduspanish.com
· En menos de 24 horas le enviaremos un presupuesto de traducción oficial sin compromiso
· Una vez confirmado el presupuesto, nos encargaremos de su traducción oficial y se la enviaremos a su domicilio en el plazo acordado
Complete el formulario de presupuesto o envíenos un correo electrónico y le enviaremos un presupuesto de traducción profesional lo antes posible.