En Traduspanish solo contamos con los mejores traductores, revisores e intérpretes. Si eres uno de ellos, no dudes en ponerte en contacto con nosotros indicándonos tu experiencia y campos de especialización.

Nuestro objetivo: traducciones que se leen como el texto original

Nuestro objetivo principal reside en satisfacer las expectativas de nuestros clientes y, para ello, entendemos que no hay mejor manera que la realización de traducciones que se lean como si hubieran sido redactadas originalmente en la lengua de destino.

Para lograr que nuestras traducciones tengan en sus destinatarios el mismo efecto que tiene el texto original en los suyos, solo confiamos en profesionales con una amplia formación y experiencia en sus respectivos ámbitos de especialización, siempre nativos de la lengua de destino.

En Traduspanish nos tomamos muy en serio la selección de traductores, revisores e intérpretes, por eso somos el proveedor de servicios de traducción de referencia para empresas, asociaciones, administraciones públicas y particulares de todo el mundo.

traductores profesionales

¿Qué se necesita para trabajar con Traduspanish?

Los profesionales de la lengua que deseen trabajar con Traduspanish deberán enviar su candidatura a través de nuestro correo electrónico.

Cuando recibimos una solicitud de colaboración, solo la podemos tramitar si se adjunta un currículum detallado, ya que la norma de calidad EN 15038 por la que nos regimos en Traduspanish requiere corroborar la cualificación e idoneidad de nuestros traductores profesionales.

Los requisitos fundamentales son poseer experiencia acreditada, compromiso con la calidad, cumplimiento de los plazos de entrega y, sobre todo, pasión por comunicar.

El perfil ideal del traductor con el que deseamos contar en Traduspanish

  1. Titulado en estudios superiores en Traducción (grado y máster)
  2. Poseedor de cualificación equivalente en otra especialidad y tres años de experiencia como traductor de textos de dicha especialidad

 

intérprete profesional

Una vez que seleccionados un perfil, el candidato debe realizar una prueba de traducción de la especialidad indicada para verificar sus competencias, de conformidad con la norma de calidad en los servicios de traducción por la que nos regimos en Traduspanish.

En caso de que el candidato supere nuestra prueba, deberá firmar un acuerdo de confidencialidad antes de formar parte de nuestra base de datos de colaboradores.

Además de los datos personales básicos, deberás indicarnos tu formación académica, especializaciones, experiencia profesional, servicios ofrecidos, idioma materno, combinaciones lingüísticas, herramientas de traducción asistida y tarifas.

Si tienes experiencia en algunos de los servicios que ofrecemos en Traduspanish (los puedes comprobar en nuestra web) y quieres formar parte de nuestro equipo para trabajar en calidad de autónomo, te invitamos a que nos envíes tu candidatura.