Blog

La traducción especializada

¿Qué es la traducción especializada? Los límites entre la traducción general y la traducción especializada, en ocasiones, son bastante difusos, aunque en el campo de

Leer Más »

La traducción cultural

El lenguaje es una forma de comunicar la visión del mundo de cada sujeto, cada lengua es una visión del mundo y cada civilización es

Leer Más »

Proyectos de traducción

Proyectos de traducción interesantes llevados a cabo en 2015 Desde que comenzamos nuestra andadura hace ya algunos años, la eficacia de nuestro trabajo ha quedado demostrada.

Leer Más »

Traducción de macedonio

¿Por qué es importante la traducción de macedonio? El macedonio es un idioma que cuenta con más de dos millones de hablantes en Macedonia, donde es

Leer Más »

Agencia de traducción en Cádiz

Presentación de nuestra agencia de traducción en Cádiz Traduspanish es una agencia de traducción en Cádiz que se especializa en ofrecer servicios lingüísticos de calidad

Leer Más »

Agencia de traducción en Almería

Presentación de nuestra agencia de traducción en Almería Traduspanish es una agencia de traducción en Almería que ofrece servicios profesionales de traducción, interpretación, revisión y corrección tanto

Leer Más »

Traducción jurídica de italiano

¿Por qué es importante la traducción jurídica de italiano? La importancia de la traducción jurídica de italiano reside en que el italiano es el idioma oficial de Italia,

Leer Más »