¿Qué es y para qué sirve la Apostilla de La Haya?

La apostilla o legalización única es un sello especial impreso sobre la última página de un documento, o en una página adicional del mismo, para verificar la autenticidad del documento en el ámbito internacional. A este sello se le llama “Apostilla de la Haya”.

La adición de la apostilla está regulada por el Convenio de La Haya del 5 de octubre de 1961, con objeto de agilizar el procedimiento para autentificar documentos legales mediante la eliminación del requisito de legalización diplomática y consular de los documentos públicos emitidos en un estado suscrito a este acuerdo y que deba surtir efecto en otro, también suscrito.

Apostilla de la Haya

La apostilla no es un documento adicional, sino un sello que legitima el contenido del documento. Aquellos documentos emitidos en países no firmantes del Convenio de La Haya y que deban surtir efecto legal en otro país también deben realizar el trámite de legalización, aunque mediante un procedimiento diferente al de la apostilla.

La apostilla se necesita siempre y cuando un documento emitido en un país deba surtir efectos legales en otro país diferente. Con este sello, el contenido del documento queda autentificado y reconocido por cualquier otro país suscrito al Convenio de La Haya.

¿Qué documentos pueden apostillarse?

  1. Documentos públicos
  2. Documentos judiciales
  3. Documentos administrativos
  4. Certificaciones oficiales sobre documentos privados y autenticaciones oficiales y notariales de firmas en documentos de carácter privado

 

Las excepciones en las no se aplicará la Apostilla de la Haya son los documentos expedidos por funcionarios diplomáticos o consulares, los documentos administrativos relacionados directamente con una operación comercial o aduanera y los documentos que, que en aplicación de otros convenios internacionales, estén exentos de ser legalizados o apostillados.

Aquí dejamos un enlace a la web del ministerio de justicia donde podrá encontrar más información para solicitar la apostilla de sus documentos.

Traducción de la apostilla

Cuando un cliente tiene que presentar su traducción jurada en oficinas, consulados o embajadas, en muchos casos le solicitarán la Apostilla de la Haya.

Es importante recordar que cuando se realiza una traducción jurada de un documento apostillado, la apostilla también ha de traducirse para que surta efectos legales en el país de destino.

¿Cómo solicitar una traducción de la Apostilla de La Haya?

Solicite presupuesto
A través del formulario web o por correo electrónico
1
Confirme su traducción
Siguiendo las indicaciones que recibirá junto con el presupuesto
2
Reciba su traducción
¡Siempre en el plazo acordado y con la garantía de nuestros profesionales!
3