Traducción jurada de español

¿Qué es una traducción jurada de español?

La traducción jurada de español es el servicio de traducción que requiere la inclusión de la certificación oficial firmada y sellada por un traductor jurado de español debidamente habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

Traductor jurado

¿Cómo sé si necesito una traducción jurada de español?

Las traducciones juradas de español otorgan un estatus jurídico similar al de un acta notarial. Es decir, si su documentación ostenta un carácter oficial y debe presentarse ante una administración pública, un órgano judicial o una institución académica, será necesario realizar una traducción jurada de español que cuente con la firma y sello de un traductor jurado de español, que actúa en calidad de fedatario público.

¿Necesita una traducción jurada de español?

En Traduspanish contamos con un equipo de traductores jurados de español que garantiza la máxima calidad en todas nuestras traducciones juradas de español. Prestamos un servicio de traducción jurada de español en toda España. Todos nuestros traductores jurados de español están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y todas nuestras traducciones juradas de español tienen validez legal ante las instituciones públicas, tanto de España como de cualquier país donde el español sea lengua oficial.

¿Cómo solicitar una traducción jurada de español?

Solicite presupuesto
A través del formulario web o por correo electrónico
1
Confirme su traducción
Siguiendo las indicaciones que recibirá junto con el presupuesto
2
Reciba su traducción
¡Siempre en el plazo acordado y con la garantía de nuestros profesionales!
3

Preguntas frecuentes sobre traducción jurada de español

Una traducción jurada de español es aquella que ha sido realizada por un traductor jurado de español o traductor oficial de español, también conocido como traductor certificado de español. Este tipo de traducción tiene validez legal y es reconocida por organismos oficiales, tribunales, instituciones gubernamentales y otros entes que requieren documentos traducidos para su presentación en procesos legales, trámites administrativos, inmigración, educación, entre otros.

Su traducción jurada de español será aceptada porque somos traductores jurados de español habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, que es el organismo competente para la concesión de los títulos de traductor jurado de español.

Cada traducción jurada de español es diferente, razón por la que no existe una tarifa fija o estándar que sea aplicable a todas las traducciones juradas de inglés.

El precio de una traducción jurada de español depende de la cantidad de texto y del grado de especialización de los documentos.

No. No es necesario. Simplemente necesitamos los documentos en formato digital. Si los tiene en formato papel, deberá escanearlos primero. A continuación, solo tiene que adjuntarlos a través del formulario de presupuesto de nuestra página web o enviarlos por correo electrónico a info@traduspanish.com para recibir un presupuesto sin compromiso.

El tiempo de entrega de una traducción jurada de español depende de la extensión y el grado de especialización del texto, así como de nuestra disponibilidad en cada momento.

Por lo general, las traducciones juradas de español de certificados habituales se pueden entregar en 48 horas.

La traducción jurada de español se puede pagar mediante transferencia bancaria, ingreso en cajero, Wise o Bizum.
Las traducciones juradas de español se pagan siempre por adelantado a la confirmación del pedido.