Corrección total de su texto: revisamos y corregimos el estilo (teniendo en cuenta la materia del documento), la semántica, la gramática, la ortografía y la terminología.
Revisión de traducciones realizadas por otros profesionales: dado que resulta muy complicado que el autor o traductor de un texto detecte todos los errores que haya podido cometer, la revisión por parte de un segundo profesional garantiza que se cumpla el objetivo de producir textos de la mayor calidad.
Cabe distinguir entre la revisión de estilo y la revisión ortotipográfica. Mientras que la primera persigue el objetivo de mejorar la fluidez del texto y otorgarle unas características determinadas, la revisión ortotipográfica tiene como objetivo que el texto cumpla las normas de ortografía y tipografía. Para ello, nos basamos en las normas dictadas por las principales autoridades normativas de cada idioma y garantizamos que todos sus textos y traducciones tendrán el estilo y calidad que usted desea.
Ofrecemos servicios de corrección y revisión de textos en español, inglés, italiano, alemán, portugués, francés, catalán, griego, neerlandés, polaco, danés, sueco, noruego, ruso, ucraniano, rumano, chino, japonés y árabe, entre otros idiomas.
Si ha redactado un documento en un idioma distinto al suyo para enviarlo a una publicación especializada o si ha terminado su tesis en otro idioma y necesita que un lingüista nativo realice una revisión ortográfica, tipográfica y gramatical del documento antes de su envío, en Traduspanish podemos ayudarle.
Contamos con correctores y revisores nativos expertos en la revisión y corrección de textos para publicaciones, tesis, tesinas, artículos de investigación, publicaciones científicas, etc.
Enviamos las correcciones y sugerencias del revisor con control de cambios en Microsoft Word, siempre que recibamos el documento en formato editable, de forma que usted podrá aceptar o rechazar los cambios propuestos.
El servicio de corrección de textos incluye:
– Corrección de la ortografía, gramática y estilo del texto
– Control de la coherencia y cohesión a lo largo del texto
– Adecuación del texto a las convenciones de la cultura meta o publicación de destino
El servicio de corrección de traducciones incluye los mismos servicios que el anterior, incluyendo:
– Comparación con el documento original
Complete el formulario de presupuesto o envíenos un correo electrónico y le enviaremos un presupuesto de traducción profesional lo antes posible.
Prestamos servicios de traducción en toda España:
A Coruña, Álava, Albacete, Alicante, Almería, Ávila, Badajoz, Barcelona, Bilbao, Burgos, Cádiz, Cartagena, Castellón, Ceuta, Ciudad Real, Córdoba, Cuenca, Donostia, Gibraltar, Gijón, Girona, Granada, Guadalajara, Guipúzcoa, Huelva, Huesca, Jaén, La Rioja, Las Palmas, León, Lérida, Lugo, Madrid, Málaga, Mallorca, Melilla, Mérida, Murcia, Navarra, Ourense, Oviedo, Palencia, Pamplona, Pontevedra, Salamanca, Santiago de Compostela, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vizcaya, Zamora y Zaragoza y en el extranjero.