Traducción jurada de un certificado de nacimiento

¿Qué es la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

La traducción jurada de un certificado de nacimiento es la traducción oficial de un certificado de nacimiento que realiza un traductor jurado oficial habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores para que el certificado de nacimiento tenga valor oficial en otro país donde el idioma oficial es diferente.

La traducción jurada de certificado de nacimiento se entregará firmada y sellada por el traductor jurado. Además, se entregará acompañada de una copia del documento original, también firmada y sellada por el traductor jurado.

¿En qué idioma necesita traducir un certificado de nacimiento?

Traducción jurada de certificado de nacimiento

¿Cuándo se necesita la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

La traducción jurada de un certificado de nacimiento es un trámite imprescindible para solicitudes de empadronamiento, nacionalidad o matrimonio, entre otros, cuando el certificado está en un idioma extranjero.

Las administraciones públicas e instituciones requieren la traducción jurada del certificado de nacimiento porque, al ser realizada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, se garantiza que la traducción jurada del certificado de nacimiento es precisa y fiel al documento original.

La traducción jurada de un certificado de nacimiento es imprescindible para cualquier trámite en España cuando dicho certificado viene redactado en un idioma diferente a los oficiales y, del mismo modo, cuando vamos al extranjero con un certificado de nacimiento redactado en español.

¿Por qué confiar en Traduspanish para la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

En Traduspanish ofrecemos servicios de traducción jurada del certificado de nacimiento en más de 25 idiomas.

La traducción jurada de un certificado de nacimiento es uno de los servicios más demandados por nuestros clientes y contamos con más de 10 años de experiencia realizando traducción jurada de certificados de nacimiento en inglés, alemán, español, francés, italiano, portugués, rumano, polaco, neerlandés, etc.

¿Tengo que enviar el documento original para solicitar la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

No. Para la traducción jurada de un certificado de nacimiento, al igual que para la traducción jurada de cualquier otro documento oficial, simplemente deberá enviarnos la copia escaneada del documento por correo electrónico o a través del formulario de presupuesto de nuestra página web.

¿Cuánto tarda la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

El tiempo de entrega de la traducción jurada de un certificado de nacimiento dependerá de la extensión del certificado de nacimiento y también de nuestra disponibilidad en el momento de su solicitud.

Por lo general, entregamos la traducción jurada del certificado de nacimiento a los pocos días de recibir la confirmación. Solicítenos un presupuesto de traducción jurada de un certificado de nacimiento sin compromiso y le indicaremos también el tiempo de entrega exacto.

¿Cómo solicitar la traducción jurada de un certificado de nacimiento?

Solicite presupuesto
A través del formulario web o por correo electrónico
1
Confirme su traducción
Siguiendo las indicaciones que recibirá junto con el presupuesto
2
Reciba su traducción
¡Siempre en el plazo acordado y con la garantía de nuestros profesionales!
3