Más de 10 años de experiencia. Traductores jurados y nativos en más de 20 idiomas.
Traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores
Traducción de páginas web, documentos técnicos, jurídicos, financieros, comerciales y turísticos
La empresa de traducción Traduspanish está compuesta por un equipo de traductores y lingüistas profesionales que ofrecen servicios en más de 25 idiomas a particulares, empresas y organizaciones de todo tipo.
Somos una empresa de traducción especializada en traducción jurada y traducción técnica con más de 10 años de experiencia que se caracteriza por su compromiso de calidad, eficacia, cercanía y versatilidad.
Nos apasiona nuestro trabajo, la comunicación internacional y ayudar a nuestros clientes día a día con sus proyectos internacionales.
Traduspanish es una empresa de traducción formada por un equipo de traductores y profesionales de la lengua altamente cualificados que ofrece servicios lingüísticos de traducción, interpretación, control de calidad, revisión y corrección profesional de textos en más de 25 idiomas a particulares, empresas y organizaciones de ámbito nacional e internacional.
Gracias a la cualificación, especialización y experiencia de nuestros profesionales, realizamos traducciones en diversos ámbitos como la traducción técnica, traducción económico-financiera, traducción jurídica, traducción jurada, traducción de marketing y publicidad, y traducción de páginas web.
Nuestro trabajo se rige por la calidad, para lo cual seguimos las directrices marcadas por la norma ISO 9001:2015, de gestión de la calidad, y la norma ISO 17100:2015, específica para la prestación de servicios de traducción. Todos nuestros traductores son nativos de la lengua hacia la que traducen y expertos en sus respectivas áreas de especialización.
La empresa de traducción Traduspanish nace en 2012 de la mano de Adrián Sánchez Alcón, un traductor profesional con más de diez años de experiencia en el sector de la traducción, con la idea de ayudarle a superar las barreras lingüísticas y culturales en el mercado global de hoy.
Si necesita una traducción profesional de un documento o página web, Traduspanish es la empresa de traducción adecuada.
Nuestros traductores profesionales nativos son expertos en sus respectivos ámbitos de trabajo
Ofrecemos servicios de traducción en más de 25 idiomas
Nuestro equipo de traductores profesionales nativos ha sido seleccionado bajo los más rigurosos procesos para garantizar la máxima calidad
En Traduspanish revisamos las traducciones para que no haya falsos sentidos ni omisiones y, por supuesto, que no existan errores de ortografía y gramática. La calidad es nuestra máxima prioridad.
El trato directo y personalizado con el equipo de traductores y la ausencia de intermediarios facilitan la comunicación y flexibilidad, generando un ahorro de tiempo y dinero para nuestros clientes.
La confidencialidad está garantizada. No se revelará ninguna información a terceros sin su consentimiento.
Cuando aceptamos un proyecto de traducción, nos comprometemos a entregar un trabajo de calidad dentro del plazo que solicita el cliente. Si no lo podemos cumplir, no aceptamos el proyecto de traducción.
Si está buscando una empresa de traducción con un equipo experimentado, ha llegado al lugar adecuado. Prestamos servicios de traducción a particulares y empresas desde hace más de 10 años.
Contamos con traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y con traductores nativos de más de 25 idiomas.
Traducciones juradas y especializadas a precios imbatibles. Solicite un presupuesto sin compromiso.
Además de prestar servicios en toda España, atendemos a clientes en cualquier país del mundo. En lo que respecta a las traducciones juradas, ya es posible enviarlas por correo electrónico (selladas y con firma digital).
Empresas que confían sus traducciones a Traduspanish
Una traducción jurada es aquella que ha sido realizada por un traductor jurado o traductor oficial, también conocido como traductor certificado.
La traducción jurada tiene validez legal y es reconocida por organismos oficiales, tribunales, instituciones gubernamentales y otros entes que requieren documentos traducidos para procesos legales, trámites administrativos, de inmigración, de educación, etc.
Cada traducción es diferente, razón por la que no existe una tarifa fija o estándar que sea aplicable a todas las traducciones.
El precio de una traducción depende de la cantidad de texto, del grado de especialización y de la combinación de idiomas.
El tiempo de entrega de una traducción depende de la extensión y el grado de especialización del texto, así como de nuestra disponibilidad en cada momento.
Por lo general, las traducciones juradas de certificados habituales se pueden entregar en 48 horas.
Su traducción jurada será aceptada porque somos traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, que es el organismo competente para la concesión de los títulos de traductor jurado.
Mediante transferencia bancaria, ingreso en cajero, Wise o Bizum.
La Apostilla de La Haya se aplica a documentos públicos tales como actas de nacimiento, matrimonio, defunción, diplomas académicos, certificados notariales y poderes notariales, entre otros.
Consiste en la emisión de un certificado que se adjunta al documento original o a una copia certificada del mismo. Esta certificación garantiza la autenticidad de la firma, el cargo o la calidad en la que el signatario del documento actúa, así como, en su caso, la autenticidad del sello o timbre que lleva el documento.
Complete el formulario de presupuesto o envíenos un correo electrónico y le enviaremos un presupuesto de traducción profesional lo antes posible.
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.