Business correspondence, economic-financial reports, annual accounts, financial statements, annual reports, prospectuses, technical sheets of funds, contracts, commercial agreements, financing agreements, minutes, reports of audit, tender documents, tender documents, IPOs, investment analyses, bank management, corporate reports, inventories, presentations, mortgages, insurance policies, shipping documents, charter parties, etc.
Legal documents, whether public or private. Sales and financial contracts, powers of attorney and deeds, employment documents, wills and trusts, insurance policies, expert reports, documents relating to intellectual or industrial property, court decisions, arbitration proceedings, articles of association, patents, etc.
All types of promotional documents. Advertisements, e-commerce, hotel catalogues, travel and city guides, brochures, flyers, routes, tourist destinations, restaurant menus, etc. We also carry out the translation of tourism documents of any kind.
Manuals, patents, safety data sheets, technical specifications of any kind, catalogues, supply contracts, machinery, industry, automotive, electronics, image and sound, IT, software, renewable energies, etc.
Thanks to new technologies, by simply translating your company’s website, you will be opening the doors of your business to the whole world: a minimum investment for maximum profitability. With your website translated, language will no longer be a barrier to your company’s commercial expansion.
Tourism translation covers an enormous range of texts: advertising, informative and legal texts, for catalogues, books, websites, brochures, posters, etc.
At Traduspanish we provide tourism translation services with the intention that all texts read as if they had been originally written in the target language. In other words, they are not perceived as a translation.
We can proofread translations that have been done internally by your company or by other translators. We offer a proofreading service in which we ensure that the quality of the translated document is as required.
The official sworn translation is the one carried out by an official sworn translator. The official sworn translation includes a certification stating the accuracy and veracity of a translated text with respect to the original text. The official sworn translation is legally valid because it has been carried out by a sworn translator authorised by the Ministry of Foreign Affairs to translate official documents. Unlike other types of translation, the official sworn translation is signed and stamped by the sworn translator.
Complete the quote form or send us an email and we will send you a professional translation quote as soon as possible.